2008/02/03 20:07 [Sun]
ラルク版フランス語講座
フランスでライブ=トークはフランス語…ですよね?!
それなら!と、定番な台詞&必須単語を書き出してみました。
まずは基礎編:
• hyde :100%フランス語読みだと「いどぅ」になりますが、
そこはみんな努力して、「あいどぅ」と言ってくれます。(誰だよ
コアな日本オタクは「あいどぉ」と日本読みしてくれます。(更にチガウ
• ken : 「けん」。多分、世界中どこにいってもkenちゃんは大丈夫。
あ…コアなひとは「けんちゃん」って言います。
• tetsu : 「てっつー」。なんだかジャニーズのあだ名みたいになっていますが…。
ちなみに「オマエ下(t'es dessous)」と同じく聞こえるらしく、
友達が爆笑していました。(てっちゃんの上に乗りたいらしいです。)
• yukihiro : オチは「ゆきーろ」さんです。
こう書くと、なんにも問題ない気もしますが、
「ろ」は「r」発音なので…「ろ」と「ご」の中間です。
うがいしているみたいな感じで、
「ゆきーろ」と「ゆきーご」をミックスしてください。
じゃなけりゃ、全世界共通の「ゆっきー」でもOKです。
• L'Arc-en-Ciel : 「らるかんすぃえる」
ここの「る」も「r」なので、
「らるかんすぃえる」と「らぐかんすぃえる」を混ぜます。
ちなみにコアな人は「らりゅきゅ」 (laruku)と言います。
フランス語をわざわなんちゃって日本読みする必要って…あるのか?
お次は応用編:
• 「じゅ・すい・てっつー」(Je suis tetsu):
私はtetsuです。
• 「じゅ・まぺる・ゆきーろ」(Je m'appelle yukihiro):
私の名前はyukihiroです。
• 「ぬ・そむ・らるかんすぃえる」(Nous sommes L'Arc-en-Ciel):
私たちはラルク・アン・シエルです。
使える例文集:
• 「そて!」(Sautez !)
飛べ!
• 「ゔ・ゔれ・まんじぇ・ま・ばなーぬ?」(Vous voulez manger ma banane ?)
オレのバナナが食べたいかー?
(バナナを複数形にする時は、「め・ばなーぬ」(mes bananes)になります。)
蛇足:
• Honey : おねー
• 瞳の住人:いとみのじゅにん
ところで、唯一フランス語タイトルなC'est la vie歌っちゃったりするんでしょうかね?
それなら!と、定番な台詞&必須単語を書き出してみました。
まずは基礎編:
• hyde :100%フランス語読みだと「いどぅ」になりますが、
そこはみんな努力して、「あいどぅ」と言ってくれます。(誰だよ
コアな日本オタクは「あいどぉ」と日本読みしてくれます。(更にチガウ
• ken : 「けん」。多分、世界中どこにいってもkenちゃんは大丈夫。
あ…コアなひとは「けんちゃん」って言います。
• tetsu : 「てっつー」。なんだかジャニーズのあだ名みたいになっていますが…。
ちなみに「オマエ下(t'es dessous)」と同じく聞こえるらしく、
友達が爆笑していました。(てっちゃんの上に乗りたいらしいです。)
• yukihiro : オチは「ゆきーろ」さんです。
こう書くと、なんにも問題ない気もしますが、
「ろ」は「r」発音なので…「ろ」と「ご」の中間です。
うがいしているみたいな感じで、
「ゆきーろ」と「ゆきーご」をミックスしてください。
じゃなけりゃ、全世界共通の「ゆっきー」でもOKです。
• L'Arc-en-Ciel : 「らるかんすぃえる」
ここの「る」も「r」なので、
「らるかんすぃえる」と「らぐかんすぃえる」を混ぜます。
ちなみにコアな人は「らりゅきゅ」 (laruku)と言います。
フランス語をわざわなんちゃって日本読みする必要って…あるのか?
お次は応用編:
• 「じゅ・すい・てっつー」(Je suis tetsu):
私はtetsuです。
• 「じゅ・まぺる・ゆきーろ」(Je m'appelle yukihiro):
私の名前はyukihiroです。
• 「ぬ・そむ・らるかんすぃえる」(Nous sommes L'Arc-en-Ciel):
私たちはラルク・アン・シエルです。
使える例文集:
• 「そて!」(Sautez !)
飛べ!
• 「ゔ・ゔれ・まんじぇ・ま・ばなーぬ?」(Vous voulez manger ma banane ?)
オレのバナナが食べたいかー?
(バナナを複数形にする時は、「め・ばなーぬ」(mes bananes)になります。)
蛇足:
• Honey : おねー
• 瞳の住人:いとみのじゅにん
ところで、唯一フランス語タイトルなC'est la vie歌っちゃったりするんでしょうかね?
この記事へのコメント
コメントを投稿する
この記事のトラックバックURL
http://hallucin.blog64.fc2.com/tb.php/136-798d54da
この記事へのトラックバック

